22:21

Закрой глаза и смотри
Люди - дебилы. Вот здесь например, пишут о литмузее и в связи с ним о литературном доме Голубого. Я долго тупила, что ж это за Голубой такой, и только потом дошло, что это ж Эллан-Блакитный, ага.
В группе литмузея вовсю шутят про Роберта Різдвяного и Модеста Смітниківського :)

@темы: культсектор, крепко жму горло, искренне ваша, Аз съм филоложка

Комментарии
07.11.2013 в 07:01

Defloration by obliteration Is conservation of soul In maelstrom of morass choked virgins
пфффф, украинцы же считают приемлемым "переводить" имена :) ну так пусть не удивляются, когда переводят фамилии)))
07.11.2013 в 08:13

Закрой глаза и смотри
snusmumriken, переводить любые имена собственные с любоно языка на любой - дебилизм всегда. другое дело, что в разных языках разные фонетические законы, поэтому именно имена могут по-разному произноситься. вот я на русском Ирина, на украинском - Ирына, на польском - Ирэна, на английском вообще Айрин, и это нормально :-)
11.11.2013 в 07:27

Defloration by obliteration Is conservation of soul In maelstrom of morass choked virgins
Бельчатина, не, в устной речи - сколько угодно, если собеседнику так легче произносить и никто не против. Но какого чёрта в документах николаев переделывают в мыколаев, а александров - в олександров? Не знаю, может сейчас этот бред отменили, но, когда я жил в Киеве, было именно так.